1 00:00:04,750 --> 00:00:05,400 Hey ! 2 00:00:10,600 --> 00:00:14,580 I don't want to be misrepresented by that retarded researcher you've just been with... 3 00:00:14,778 --> 00:00:16,120 Lara. 4 00:00:16,383 --> 00:00:17,890 I'm Doctor Willard. 5 00:00:17,890 --> 00:00:19,515 I'd come to converse with Tony myself, 6 00:00:19,515 --> 00:00:22,550 but I saw you doing a rather more creditable job, I think. Indeed, I'm inspired. 7 00:00:22,891 --> 00:00:24,270 I'd like to offer you other work. 8 00:00:25,150 --> 00:00:28,800 What? Shoot the breeze with some of your other boys? No thanks. 9 00:00:29,590 --> 00:00:32,690 Fortunately they were the only lab rats we let loose into the field. 10 00:00:32,793 --> 00:00:35,270 Nah. My request is for three other artifacts like this. 11 00:00:36,500 --> 00:00:39,580 The Infada tribe only had one artifact of this type. 12 00:00:39,580 --> 00:00:42,910 It's unique. Anyway, what would your interest in it be? 13 00:00:43,396 --> 00:00:44,396 I'll show you. 14 00:00:44,865 --> 00:00:47,300 It's not from India, rather, an island near Antarctica. 15 00:00:47,300 --> 00:00:51,000 It is in fact meteorite rock that has been fashioned and used by Polynesians 16 00:00:51,000 --> 00:00:53,800 who were once settled there many, many years ago. 17 00:00:54,390 --> 00:00:58,120 See that? That's unique. An unknown material. 18 00:00:58,387 --> 00:00:59,550 So how did it end up here? 19 00:01:00,025 --> 00:01:03,950 Formed from the planets, sculpted by Polynesians, 20 00:01:03,950 --> 00:01:09,150 distributed by goons. Our excavations and investigatings have lead us to this: 21 00:01:09,267 --> 00:01:14,650 A sailor's diary from Charles Darwin's expedition on the HMS Beagle. 22 00:01:15,200 --> 00:01:17,400 August 14, 1834. 23 00:01:18,036 --> 00:01:21,625 This voyage is getting too boring for me to go on with this journal. 24 00:01:22,793 --> 00:01:25,355 Me adventures at sea are an embarrassment. 25 00:01:25,845 --> 00:01:28,430 The only tales I'll have to tell are hours of bird watching 26 00:01:28,430 --> 00:01:30,650 picking and pressing flowers. 27 00:01:31,492 --> 00:01:35,090 Following them blasphemous ideas of the guv'nor, Darwin. 28 00:01:36,900 --> 00:01:39,635 But this don't even concern me now. I just want food. 29 00:01:40,485 --> 00:01:44,080 Something more than vegetable broth in me. 30 00:01:45,500 --> 00:01:50,125 Today, we five have made a pact. The only sampling 31 00:01:50,426 --> 00:01:52,815 we're gonna be doing is for meat... pure, solid, blood-rich meat. 32 00:02:05,900 --> 00:02:08,180 The snow's run out... the tracks have gone. 33 00:02:08,534 --> 00:02:10,650 Just keep going, we're on its trail. 34 00:02:31,274 --> 00:02:32,800 There's something here. 35 00:02:37,552 --> 00:02:39,650 Look, another one! 36 00:02:40,100 --> 00:02:41,405 What do you reckon they're worth then? 37 00:02:47,536 --> 00:02:50,010 Too late... there's only four. 38 00:02:50,380 --> 00:02:51,364 None for you. 39 00:02:52,300 --> 00:02:53,041 Paul ! 40 00:03:08,800 --> 00:03:12,925 Come on! 41 00:03:17,500 --> 00:03:18,990 Stay back, bastard! 42 00:03:18,990 --> 00:03:19,330 Leg it! 43 00:03:19,330 --> 00:03:20,650 Quick! 44 00:03:20,650 --> 00:03:21,370 Come on! 45 00:03:21,370 --> 00:03:23,050 Faster! 46 00:03:42,012 --> 00:03:44,200 Nobody better say nothing about this to the guv'nor, 47 00:03:44,200 --> 00:03:47,200 else we'll be back having to hunt down that creature for his samples. 48 00:03:47,200 --> 00:03:50,200 Paul fell down a crevasse, OK? 49 00:03:50,959 --> 00:03:52,435 OK, Stephen? 50 00:03:52,726 --> 00:03:53,726 Amen. 51 00:03:55,511 --> 00:03:57,920 Stephen was to be the only survivor of the four. 52 00:03:57,920 --> 00:04:01,435 When he arrived in London, he superstitiously sold off his artifact, 53 00:04:01,435 --> 00:04:04,265 having seen his pals murdered or killed with theirs. 54 00:04:05,507 --> 00:04:07,250 One here in India, one in the South Pacific, 55 00:04:07,250 --> 00:04:10,750 and one in Nevada. The places where I'd like to go. 56 00:04:11,500 --> 00:04:12,500 Sounds good to me.