1 00:00:01,100 --> 00:00:04,200 Tu en auras tiré quelques bonnes leçons, je pense ? 2 00:00:04,300 --> 00:00:05,900 Tout à fait, mon Père. 3 00:00:06,100 --> 00:00:08,900 La curiosité a causé sa perte. 4 00:00:09,300 --> 00:00:11,900 Elle a suivi son instinct en toute liberté. 5 00:00:12,400 --> 00:00:15,800 Et de cela, nous devrions nous réjouir, et non pleurer. 6 00:00:16,350 --> 00:00:18,500 Mais j'ai peur pour Von Croy. 7 00:00:18,500 --> 00:00:20,750 Poursuivant ses démons intérieurs, 8 00:00:20,750 --> 00:00:24,450 mené presque à la folie dans la quête de sa dernière demeure, 9 00:00:24,450 --> 00:00:28,600 il ne retrouvera pas la paix tant que tout ceci ne sera pas terminé. 10 00:00:30,650 --> 00:00:33,000 Ah, la fameuse salle des trophées. 11 00:00:33,000 --> 00:00:35,450 Et vous allez devoir activer quelques leviers pour entrer, 12 00:00:35,450 --> 00:00:36,250 n'est-ce pas Winston ? 13 00:00:36,250 --> 00:00:39,600 Miss Croft aimait ces petits jeux... 14 00:00:42,200 --> 00:00:47,800 Et le voici, messieurs, l'artéfact qui a entraîné la lutte infernale 15 00:00:47,800 --> 00:00:52,600 entre Miss Croft et Von Croy, lutte qui s'est si mal terminée. 16 00:00:56,000 --> 00:01:00,000 Très bien, Miss Croft. Votre silence me laisse supposer que vous êtes 17 00:01:00,000 --> 00:01:03,800 en place devant les bâtiments de Von Croy Industries, n'est-ce pas ? 18 00:01:03,950 --> 00:01:06,400 Bâtiment où se trouve "l'Iris". 19 00:01:07,000 --> 00:01:08,500 Affirmatif. 20 00:01:09,100 --> 00:01:12,150 Bon, vous excellez dans ce domaine, n'est-ce pas ? 21 00:01:12,150 --> 00:01:13,900 Il est temps de passer au toit suivant. 22 00:01:14,450 --> 00:01:15,750 Passer au toit suivant ? 23 00:01:15,750 --> 00:01:18,550 Facile à dire depuis le rez-de-chausée, vous ne trouvez pas ? 24 00:01:18,700 --> 00:01:23,100 On garde son calme, on y va en douceur et tutti quanti, d'accord ? 25 00:01:23,100 --> 00:01:24,500 Allez, ma belle, c'est parti. 26 00:01:24,600 --> 00:01:25,800 C'est parti ! 27 00:01:32,200 --> 00:01:34,350 Oh, Lara ! Vous m'entendez ? 28 00:01:34,600 --> 00:01:37,700 Il ne faut jamais avoir affaire à des anglais complètement fous. 29 00:01:38,050 --> 00:01:39,200 Vous m'entendez ? 30 00:01:42,000 --> 00:01:43,190 Des anglais ? 31 00:01:43,500 --> 00:01:47,150 Waouh ! C'était une sacrée explosion ! Que s'est-il passé ? 32 00:01:47,150 --> 00:01:49,960 Rien du tout, Yankee. J'entre.